使い分け?ですかね…
もちろん『見たい!』と思うものは
基本的に吹き替えの方が内容を理解したり
面白さがダイレクトに分かるので吹き替えが
良いと思うのですが…
時々なんですが、ホラー映画なんか見たい
けど~って時に字幕で見て雰囲気だけ味わう
時も…笑笑
『なんだそれ?』って思うでしょ?
変かもしれないんだけど、字幕にすることに
よって怖さが倍増するというか?日本語じゃない
分理解しようとして画面に釘付けになるからかな?
あ~最近洋画見てないな((+_+))
ワイスピとか…マジで見たい!
皆さんはどんな洋画が好きですか?
私にこっそり教えてくださいね(^▽^)/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
グループ統括女性店長 葉月夢紀です!
グループ全店の女性にしか分からない、
女性にしか出来ないサポートをさせて頂いてますので、
お気軽にご相談だけでも大丈夫ですので、
ご連絡頂ければと思います!
女性店長 葉月夢紀LINE ID
↓ ↓
「f_group」