ふと、 タイトルに注目して思ったんです。 「バラード」じゃなくて「バラッド?」 「バラッド」って何? と… 英語で「ballad」を日本語で表記する際に使われる言葉で、意味は ほぼ同じですが、 ニュアンスが少し違うんだそうです☝️ 「バラード」は、主に音楽のジャンルとして、ゆっくりとしたテンポで 感傷的な物語を歌う音楽を指すのだそうです。 例えば、ラブバラードや叙情的のバラードなどがこれです。 「バラッド」は、元々イギリスで伝承されてきた 物語や寓意(ぐうい)のある歌、つまり民謡の一種を指す言葉なのだそうです。 詩の語りや、語るような曲調が特徴で、現在では バラードを語源とする 音楽ジャンルと区別されることもあるそうです☝️ んー… わかるようで わからない… わからないようで わかる… 【寓意】とは 他の物事にかこつけて、ある意味を そっと示すこと。また その意味。 🎵百瀬 とも🎵
ふと、
タイトルに注目して思ったんです。
「バラード」じゃなくて「バラッド?」
「バラッド」って何? と…
英語で「ballad」を日本語で表記する際に使われる言葉で、意味は ほぼ同じですが、
ニュアンスが少し違うんだそうです☝️
「バラード」は、主に音楽のジャンルとして、ゆっくりとしたテンポで 感傷的な物語を歌う音楽を指すのだそうです。
例えば、ラブバラードや叙情的のバラードなどがこれです。
「バラッド」は、元々イギリスで伝承されてきた 物語や寓意(ぐうい)のある歌、つまり民謡の一種を指す言葉なのだそうです。
詩の語りや、語るような曲調が特徴で、現在では バラードを語源とする 音楽ジャンルと区別されることもあるそうです☝️
んー…
わかるようで わからない…
わからないようで わかる…
【寓意】とは
他の物事にかこつけて、ある意味を そっと示すこと。また その意味。
🎵百瀬 とも🎵